Friday, September 24, 2004

जूठे तेरे नैन (दिल पड़ोसी है)

Though Asha clearly starts with 'juuThe', in the antaraa her pronunciation sounds muddled up between 'juuThe' (Is there a way to explain it in English? Someone please help.) and 'jhuuThe' (False). Actually she seems to be juggling between the two.

As informed by Gulzar and Asha later in interviews, the word meant indeed is 'juuThe', but then they talk only about the mukha.Daa. There are places in the first antaraa where jhuuThe would make equal, if not better, sense (e.g. 'jhuuThe inake bain') and considering Gulzar's penchant with such word-play, it doesn't seem improbable too. Asha's pronunciation (or incapability of my hearing it more clearly) makes one think about that possibility as well. Yet, I have transcribed it 'juuThe' (or forms of it) everywhere and feel it is the correct/intended word.

Superb song.

(जूठे तेरे नैन
जूठे तेरे नैन
सौतन की छब छू के आये
सौतन संग बिताई रैन) -2
जूठे तेरे नैन -2

हो इन अँखियन का नमक पराया
इन अँखियन का नमक पराया
इन अँखियन की जूठी छाया
जूठे इनके बैन
जूठे इनके बैन
हाँ हाँ जूठे इनके बैन
जूठे तेरे नैन ... ||1||

हो और किसी की प्यास है इनमें
और किसी की प्यास है इनमें
सौतेली\-सी आस है इनमें
कैसे पावें चैन
कैसे पावें चैन
हाँ हाँ कैसे पावें चैन
जूठे तेरे नैन ... ||2||

In ISB format:

% ITRANS Song #
%
\startsong
\stitle{juuThe tere nain}%
\film{Dil Padosi Hai (Non-Film)}%
\year{1987}%
\starring{}%
\singer{Asha}%
\music{R D Burman}%
\lyrics{Gulzar}%
%
% Audio on: HMV
% Contributor: Vinay P Jain
% Transliterator: Vinay P Jain
% Date: 10 Sep 2004
% Series: Sugam Sangeet, THGHT
% Comments:
% generated using giitaayan
%
\printtitle
#indian
%

(juuThe tere nain
juuThe tere nain
sautan kii chhab chhuu ke aaye
sautan sa.ng bitaaii rain) \-2
juuThe tere nain \-2

ho in a.Nkhiyan kaa namak paraayaa
in a.Nkhiyan kaa namak paraayaa
in a.Nkhiyan kii juuThii chhaayaa
juuThe inake bain
juuThe inake bain
haa.N haa.N juuThe inake bain
juuThe tere nain \threedots ||1||

ho aur kisii kii pyaas hai iname.n
aur kisii kii pyaas hai iname.n
sautelii\-sii aas hai iname.n
kaise paave.n chain
kaise paave.n chain
haa.N haa.N kaise paave.n chain
juuThe tere nain \threedots ||2||
%
#endindian
\endsong

Thursday, September 23, 2004

ना मैं लड़ी थी श्याम निकस गये

"ना मैं लड़ी थी श्याम निकस गये"

ग़ैर-फ़िल्मी (1971)

गायिका: आशा

गीत: कमाली (पारम्परिक)

संगीत: जयदेव

===============================



ना मैं लड़ी थी श्याम निकस गये ||स्थायी||



ना मैं बोली ना मैं चाली -2

तान दुपटड़ा सोई पड़ी थी

तान दुपटड़ा मैं सोई पड़ी थी

श्याम निकस गये ||1||



पाँच सखी मोरी संग की सहेली -2

इनसे पूछो मैं कुछ ना कही थी

इनसे पूछो मैं कुछ ना कही थी

श्याम निकस गये ||2||



दस दरवाज़े बंद कर सोयी -2

ना जानूँ कोई खिड़की खुली थी

ना जानूँ कोई खिड़की खुली थी

श्याम निकस गये ||3||



कहत कमाली कबीर की बेटी -2

इस ब्याही से तो कुँवारी भली थी

इस ब्याही से तो कुँवारी भली थी

श्याम निकस गये ||4||



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{naa mai.n la.Dii thii shyaam nikas gaye}%

\film{An Unforgettable Treat (Non-Film)}%

\year{1971}%

\starring{}%

\singer{Asha}%

\music{Jaidev}%

\lyrics{Kamaali (Traditional)}%

%

% Audio on:

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 10 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments:

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

naa mai.n la.Dii thii shyaam nikas gaye ||sthaayii||



naa mai.n bolii naa mai.n chaalii \-2

taan dupaTa.Daa soii pa.Dii thii

taan dupaTa.Daa mai.n soii pa.Dii thii

shyaam nikas gaye ||1||



paa.Nch sakhii morii sa.ng kii sahelii \-2

inase puuchho mai.n kuchh naa kahii thii

inase puuchho mai.n kuchh naa kahii thii

shyaam nikas gaye ||2||



das darawaaze ba.nd kar soyii \-2

naa jaanuu.N koii khi.Dakii khulii thii

naa jaanuu.N koii khi.Dakii khulii thii

shyaam nikas gaye ||3||



kahat kamaalii kabiir kii beTii \-2

is byaahii se to ku.Nwaarii bhalii thii

is byaahii se to ku.Nwaarii bhalii thii

shyaam nikas gaye ||4||



%

#endindian

\endsong

आलि री मेरे नैना बान पड़ी

"आलि री मेरे नैना बान पड़ी"

गायिका: आशा

गीत: मीरा बाई (पारम्परिक)

संगीत: जयदेव

======================



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



कद की ठाड़ी पन्थ निहारूँ

अपने भवन खड़ी



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



चित चढ़ी मेरे माधुरी मूरत

उर बिच आन अड़ी



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



मीरा गिरधर हाथ बिकानी

लोग कहे बिगड़ी



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{aalii rii mere nainaa baan pa.Dii}%

\film{An Unforgettable Treat (Non-Film)}%

\year{}%

\starring{}%

\singer{Asha}%

\music{Jaidev}%

\lyrics{Meera Bai (Traditional)}%

%

% Audio On:

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 10 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments:

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%



aali rii mere nainaa baan pa.Dii



kad kii Thaa.Dii panth nihaaruu.N

apane bhawan kha.Dii



aali rii mere nainaa baan pa.Dii



chit cha.Dhii mere maadhurii muurat

ur bich aan a.Dii



aali rii mere nainaa baan pa.Dii



miiraa giradhar haath bikaanii

log kahe biga.Dii



aali rii mere nainaa baan pa.Dii

%

#endindian

\endsong

कैसे उनको पाऊँ आलि

"कैसे उनको पाऊँ आलि"

गैर-फ़िल्मी (1971)

गायिका: आशा

कवयित्री: महादेवी वर्मा

संगीतकार: जयदेव

=====================



कैसे उनको पाऊँ आलि

कैसे उनको पाऊँ



वे आँसू बनकर मेरे

इस कारण ढुल-ढुल जाते

इन पलकों के बन्धन में मैं

बाँध-बाँध पछताऊँ



वे तारक बालाओं की

अपलक चितवन बन जाते

जिस में उनकी छाया भी मैं

छू न सकूँ, अकुलाऊँ



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{kaise unako paauu.N aali}%

\film{An Unforgettable Treat (Non-Film)}%

\year{1971}%

\starring{}%

\singer{Asha}%

\music{Jaidev}%

\lyrics{Mahadevi Verma}%

%

% Audio on:

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 10 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments:

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

kaise unako paauu.N aali

kaise unako paauu.N



ve aa.Nsuu banakar mere

is kaaraN Dhul-Dhul jaate

in palako.n ke bandhan me.n mai.n

baa.Ndh\-baa.Ndh pachhataauu.N



ve taarak baalaao.n kii

apalak chitawan ban jaate

jis me.n unakii chhaayaa bhii mai.n

chhuu na sakuu.N, akulaauu.N

%

#endindian

\endsong

Friday, September 3, 2004

हमराही डरो नहीं होंगे कामयाब

हमराही डरो नहीं होंगे कामयाब

हमराही डरो नहीं होंगे कामयाब



मुश्किलें हर क़दम हैं डगर-डगर

लाखों हाथ एक साथ साथ हैं मगर

दूर हैं मंज़िलें कर न तू फ़िकर

चीर के अँधेरी रात लायेंगे आफ़ताब ||स्थायी||



चल रे मिलके चल, धुन बजे मगन

उमड़-घुमड़ कर छा रहे बादल

अब हमें तो दर्द का न ख़ौफ़ है ज़रा

हम हरी-भरी बनायेंगे वसुन्धरा

अब तो न रुकना अब तो न थकना

मुड़ के देखो ना

चुकाना है हमें तो अब पुराना हर हिसाब ||१||



अलग-अलग धरम, अलग-अलग करम

अलग नहीं है हम, एक सब का ग़म

मज़हबों के नाम पे हमें लड़ा दिया

नफ़रतों से रिश्ता प्यार का मिटा दिया

अब तो न सहना, चुप नहीं रहना

तुमको है क़सम

मिलके अब लिखेंगे हम तो एक नयी किताब ||२||



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{hamaraahii Daro nahii.n ho.nge kaamayaab}%

\film{For Doordarshan (Non-film)}%

\year{1980s}%

\starring{}%

\singer{Chorus}%

\music{Salil Chowdhury}%

\lyrics{Yogesh}%

%

% Audio on: www.salilda.com

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 3 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments: This song was part of a series of choir songs produced by

Salil C for Doordarshan during late-80s/early-90s.

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

hamaraahii Daro nahii.n ho.nge kaamayaab

hamaraahii Daro nahii.n ho.nge kaamayaab



mushkile.n har qadam hai.n Dagar\-Dagar

laakho.n haath ek saath saath hai.n magar

duur hai.n ma.nzile.n kar na tuu fikar

chiir ke a.Ndherii raat laaye.nge aafataab ||sthaayii||



chal re milake chal, dhun baje magan

uma.D\-ghuma.D kar chhaa rahe baadal

ab hame.n to dard kaa na Kauf hai zaraa

ham harii\-bharii banaaye.nge vasundharaa

ab to na rukanaa ab to na thakanaa

mu.D ke dekho naa

chukaanaa hai hame.n to ab puraanaa har hisaab ||1||



alag\-alag dharam, alag\-alag karam

alag nahii.n hai ham, ek sab kaa Gam

mazahabo.n ke naam pe hame.n la.Daa diyaa

nafarato.n se rishtaa pyaar kaa miTaa diyaa

ab to na sahanaa, chup nahii.n rahanaa

tumako hai qasam

milake ab likhe.nge ham to ek nayii kitaab ||2||

%

#endindian

\endsong