Thursday, October 21, 2004

जब फागुन रंग झमकते हों ... तब देख बहारें होली की

Here's the other promised Holi song. The Holi nazm that I posted yesterday and this one both were written by Nazeer (or Nazir, as his name is spelled often) Akbarabadi from 18th century, famously called "people's poet" and "father of Urdu Nazm".

Incidentally, he also wrote a famous poem on Diwali (par wo phir kabhii. May be around Holi, to keep things in balance). philahaal to zabaan kii saadagii aur Khastagii ka mazaa liijiye (aur Nazeer Saahab kii shoKhii kaa bhii :)). The texture of Chhaya Ganguli's voice gives the song a unique charm.

"जब फागुन रंग झमकते हों ... तब देख बहारें होली की"
हुस्न-ए-जाना (१९९७) - ग़ैर फ़िल्मी
गायिका: छाया गांगुली
संगीत: मुज़फ़्फ़र अली
गीत: नज़ीर अकबराबादी
====================================

जब फागुन रंग झमकते हों
तब देख बहारें होली की

परियों के रंग दमकते हों
ख़ुम शीशे जाम छलकते हों
महबूब नशे में छकते हों
जब फागुन रंग झमकते हों

नाच रंगीली परियों का
कुछ भीगी तानें होली की
कुछ तबले खड़कें रंग भरे
कुछ घुँघरू ताल छनकते हों
जब फागुन रंग झमकते हों

मुँह लाल गुलाबी आँखें हों
और हाथों में पिचकारी हो
उस रंग भरी पिचकारी को
अँगिया पर तक के मारी हो
सीनों से रंग ढलकते हों
तब देख बहारें होली की

जब फागुन रंग झमकते हों
तब देख बहारें होली की

In ISB format:

% ITRANS Song #
%
\startsong
\stitle{jab phaagun ra.ng jhamakate ho.n ... tab dekh bahaare.n holii
kii}%
\film{Husn-e-Jaana (Non-Film)}%
\year{1997}%
\starring{}%
\singer{Chhaya Ganguli}%
\music{Muzaffar Ali}%
\lyrics{Nazeer Akbarabadi}%
%
% Audio on: Times Today
% Contributor: Vinay P Jain
% Transliterator: Vinay P Jain
% Date: 21 Oct 2004
% Series: Sugam Sangeet
% Comments:
% generated using giitaayan
%
\printtitle
#indian
%
jab phaagun ra.ng jhamakate ho.n
tab dekh bahaare.n holii kii

pariyo.n ke ra.ng damakate ho.n
Kum shiishe jaam chhalakate ho.n
mahabuub nashe me.n chhakate ho.n
jab phaagun ra.ng jhamakate ho.n

naach ra.ngiilii pariyo.n kaa
kuchh bhiigii taane.n holii kii
kuchh tabale kha.Dake.n ra.ng bhare
kuchh ghu.Ngharuu taal chhanakate ho.n
jab phaagun ra.ng jhamakate ho.n

mu.Nh laal gulaabii aa.Nkhe.n ho.n
aur haatho.n me.n pichakaarii ho
us ra.ng bharii pichakaarii ko
a.Ngiyaa par tak ke maarii ho
siino.n se ra.ng Dhalakate ho.n
tab dekh bahaare.n holii kii

jab phaagun ra.ng jhamakate ho.n
tab dekh bahaare.n holii kii
%
#endindian
\endsong

Wednesday, October 20, 2004

ऐ जान इधर देख

What a fabulous Holi song. This is one of the two colorful Holi songs that this wonderful album has. Great composition and nice singing by a young-sounding voice.

"ऐ जान इधर देख"
हुस्न-ए-जाना (१९९७) - ग़ैर फ़िल्मी
संगीत: मुज़फ़्फ़र अली
गायिका: रोली सरन
गीत: नज़ीर अकबराबादी
================================

ऐ जान इधर देख
मिलने का तेरे रखते हैं हम ध्यान इधर देख
आती है बहुत हमको तेरी आन इधर देख
हम चाहने वाले हैं तेरे जान इधर देख
होली है सनम हँस के तू इक आन इधर देख
ऐ रंग भरे नौ-ग़ुल-ए-ख़न्दान इधर देख
मिलने का तेरे रखते हैं

हम देखने तेरा ये जमाल इस घड़ी ऐ जान
आये हैं यही करके ख़याल इस घड़ी ऐ जान
तू दिल में न रख हमसे मलाल इस घड़ी ऐ जान
मुखड़े पे तेरे देख गुलाल इस घड़ी ऐ जान
होली भी यही कहती है ऐ जान इधर देख
मिलने का तेरे रखते हैं हम ध्यान इधर देख

In ISB format:

% ITRANS Song #
%
\startsong
\stitle{ai jaan idhar dekh}%
\film{Husn-e-Jaana (Non-Film)}%
\year{1997}%
\starring{}%
\singer{Rolly Saran}%
\music{Muzaffar Ali}%
\lyrics{Nazeer Akbarabadi}%
%
% Audio on: Times Today
% Contributor: Vinay P Jain
% Transliterator: Vinay P Jain
% Date: 20 Oct 2004
% Series: Sugam Sangeet
% Comments:
% generated using giitaayan
%
\printtitle
#indian
%
ai jaan idhar dekh
milane kaa tere rakhate hai.n ham dhyaan idhar dekh
aatii hai bahut hamako terii aan idhar dekh
ham chaahane waale hai.n tere jaan idhar dekh
holii hai sanam ha.Ns ke tuu ik aan idhar dekh
ai ra.ng bhare nau-Gul-e-Khandaan idhar dekh
milane kaa tere rakhate hai.n

ham dekhane teraa ye jamaal is gha.Dii ai jaan
aaye hai.n yahii karake Khayaal is gha.Dii ai jaan
tuu dil me.n na rakh hamase malaal is gha.Dii ai jaan
mukha.De pe tere dekh gulaal is gha.Dii ai jaan
holii bhii yahii kahatii hai ai jaan idhar dekh
milane kaa tere rakhate hai.n ham dhyaan idhar dekh

%
#endindian
\endsong

Friday, September 24, 2004

जूठे तेरे नैन (दिल पड़ोसी है)

Though Asha clearly starts with 'juuThe', in the antaraa her pronunciation sounds muddled up between 'juuThe' (Is there a way to explain it in English? Someone please help.) and 'jhuuThe' (False). Actually she seems to be juggling between the two.

As informed by Gulzar and Asha later in interviews, the word meant indeed is 'juuThe', but then they talk only about the mukha.Daa. There are places in the first antaraa where jhuuThe would make equal, if not better, sense (e.g. 'jhuuThe inake bain') and considering Gulzar's penchant with such word-play, it doesn't seem improbable too. Asha's pronunciation (or incapability of my hearing it more clearly) makes one think about that possibility as well. Yet, I have transcribed it 'juuThe' (or forms of it) everywhere and feel it is the correct/intended word.

Superb song.

(जूठे तेरे नैन
जूठे तेरे नैन
सौतन की छब छू के आये
सौतन संग बिताई रैन) -2
जूठे तेरे नैन -2

हो इन अँखियन का नमक पराया
इन अँखियन का नमक पराया
इन अँखियन की जूठी छाया
जूठे इनके बैन
जूठे इनके बैन
हाँ हाँ जूठे इनके बैन
जूठे तेरे नैन ... ||1||

हो और किसी की प्यास है इनमें
और किसी की प्यास है इनमें
सौतेली\-सी आस है इनमें
कैसे पावें चैन
कैसे पावें चैन
हाँ हाँ कैसे पावें चैन
जूठे तेरे नैन ... ||2||

In ISB format:

% ITRANS Song #
%
\startsong
\stitle{juuThe tere nain}%
\film{Dil Padosi Hai (Non-Film)}%
\year{1987}%
\starring{}%
\singer{Asha}%
\music{R D Burman}%
\lyrics{Gulzar}%
%
% Audio on: HMV
% Contributor: Vinay P Jain
% Transliterator: Vinay P Jain
% Date: 10 Sep 2004
% Series: Sugam Sangeet, THGHT
% Comments:
% generated using giitaayan
%
\printtitle
#indian
%

(juuThe tere nain
juuThe tere nain
sautan kii chhab chhuu ke aaye
sautan sa.ng bitaaii rain) \-2
juuThe tere nain \-2

ho in a.Nkhiyan kaa namak paraayaa
in a.Nkhiyan kaa namak paraayaa
in a.Nkhiyan kii juuThii chhaayaa
juuThe inake bain
juuThe inake bain
haa.N haa.N juuThe inake bain
juuThe tere nain \threedots ||1||

ho aur kisii kii pyaas hai iname.n
aur kisii kii pyaas hai iname.n
sautelii\-sii aas hai iname.n
kaise paave.n chain
kaise paave.n chain
haa.N haa.N kaise paave.n chain
juuThe tere nain \threedots ||2||
%
#endindian
\endsong

Thursday, September 23, 2004

ना मैं लड़ी थी श्याम निकस गये

"ना मैं लड़ी थी श्याम निकस गये"

ग़ैर-फ़िल्मी (1971)

गायिका: आशा

गीत: कमाली (पारम्परिक)

संगीत: जयदेव

===============================



ना मैं लड़ी थी श्याम निकस गये ||स्थायी||



ना मैं बोली ना मैं चाली -2

तान दुपटड़ा सोई पड़ी थी

तान दुपटड़ा मैं सोई पड़ी थी

श्याम निकस गये ||1||



पाँच सखी मोरी संग की सहेली -2

इनसे पूछो मैं कुछ ना कही थी

इनसे पूछो मैं कुछ ना कही थी

श्याम निकस गये ||2||



दस दरवाज़े बंद कर सोयी -2

ना जानूँ कोई खिड़की खुली थी

ना जानूँ कोई खिड़की खुली थी

श्याम निकस गये ||3||



कहत कमाली कबीर की बेटी -2

इस ब्याही से तो कुँवारी भली थी

इस ब्याही से तो कुँवारी भली थी

श्याम निकस गये ||4||



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{naa mai.n la.Dii thii shyaam nikas gaye}%

\film{An Unforgettable Treat (Non-Film)}%

\year{1971}%

\starring{}%

\singer{Asha}%

\music{Jaidev}%

\lyrics{Kamaali (Traditional)}%

%

% Audio on:

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 10 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments:

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

naa mai.n la.Dii thii shyaam nikas gaye ||sthaayii||



naa mai.n bolii naa mai.n chaalii \-2

taan dupaTa.Daa soii pa.Dii thii

taan dupaTa.Daa mai.n soii pa.Dii thii

shyaam nikas gaye ||1||



paa.Nch sakhii morii sa.ng kii sahelii \-2

inase puuchho mai.n kuchh naa kahii thii

inase puuchho mai.n kuchh naa kahii thii

shyaam nikas gaye ||2||



das darawaaze ba.nd kar soyii \-2

naa jaanuu.N koii khi.Dakii khulii thii

naa jaanuu.N koii khi.Dakii khulii thii

shyaam nikas gaye ||3||



kahat kamaalii kabiir kii beTii \-2

is byaahii se to ku.Nwaarii bhalii thii

is byaahii se to ku.Nwaarii bhalii thii

shyaam nikas gaye ||4||



%

#endindian

\endsong

आलि री मेरे नैना बान पड़ी

"आलि री मेरे नैना बान पड़ी"

गायिका: आशा

गीत: मीरा बाई (पारम्परिक)

संगीत: जयदेव

======================



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



कद की ठाड़ी पन्थ निहारूँ

अपने भवन खड़ी



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



चित चढ़ी मेरे माधुरी मूरत

उर बिच आन अड़ी



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



मीरा गिरधर हाथ बिकानी

लोग कहे बिगड़ी



आलि री मेरे नैना बान पड़ी



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{aalii rii mere nainaa baan pa.Dii}%

\film{An Unforgettable Treat (Non-Film)}%

\year{}%

\starring{}%

\singer{Asha}%

\music{Jaidev}%

\lyrics{Meera Bai (Traditional)}%

%

% Audio On:

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 10 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments:

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%



aali rii mere nainaa baan pa.Dii



kad kii Thaa.Dii panth nihaaruu.N

apane bhawan kha.Dii



aali rii mere nainaa baan pa.Dii



chit cha.Dhii mere maadhurii muurat

ur bich aan a.Dii



aali rii mere nainaa baan pa.Dii



miiraa giradhar haath bikaanii

log kahe biga.Dii



aali rii mere nainaa baan pa.Dii

%

#endindian

\endsong

कैसे उनको पाऊँ आलि

"कैसे उनको पाऊँ आलि"

गैर-फ़िल्मी (1971)

गायिका: आशा

कवयित्री: महादेवी वर्मा

संगीतकार: जयदेव

=====================



कैसे उनको पाऊँ आलि

कैसे उनको पाऊँ



वे आँसू बनकर मेरे

इस कारण ढुल-ढुल जाते

इन पलकों के बन्धन में मैं

बाँध-बाँध पछताऊँ



वे तारक बालाओं की

अपलक चितवन बन जाते

जिस में उनकी छाया भी मैं

छू न सकूँ, अकुलाऊँ



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{kaise unako paauu.N aali}%

\film{An Unforgettable Treat (Non-Film)}%

\year{1971}%

\starring{}%

\singer{Asha}%

\music{Jaidev}%

\lyrics{Mahadevi Verma}%

%

% Audio on:

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 10 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments:

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

kaise unako paauu.N aali

kaise unako paauu.N



ve aa.Nsuu banakar mere

is kaaraN Dhul-Dhul jaate

in palako.n ke bandhan me.n mai.n

baa.Ndh\-baa.Ndh pachhataauu.N



ve taarak baalaao.n kii

apalak chitawan ban jaate

jis me.n unakii chhaayaa bhii mai.n

chhuu na sakuu.N, akulaauu.N

%

#endindian

\endsong

Friday, September 3, 2004

हमराही डरो नहीं होंगे कामयाब

हमराही डरो नहीं होंगे कामयाब

हमराही डरो नहीं होंगे कामयाब



मुश्किलें हर क़दम हैं डगर-डगर

लाखों हाथ एक साथ साथ हैं मगर

दूर हैं मंज़िलें कर न तू फ़िकर

चीर के अँधेरी रात लायेंगे आफ़ताब ||स्थायी||



चल रे मिलके चल, धुन बजे मगन

उमड़-घुमड़ कर छा रहे बादल

अब हमें तो दर्द का न ख़ौफ़ है ज़रा

हम हरी-भरी बनायेंगे वसुन्धरा

अब तो न रुकना अब तो न थकना

मुड़ के देखो ना

चुकाना है हमें तो अब पुराना हर हिसाब ||१||



अलग-अलग धरम, अलग-अलग करम

अलग नहीं है हम, एक सब का ग़म

मज़हबों के नाम पे हमें लड़ा दिया

नफ़रतों से रिश्ता प्यार का मिटा दिया

अब तो न सहना, चुप नहीं रहना

तुमको है क़सम

मिलके अब लिखेंगे हम तो एक नयी किताब ||२||



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{hamaraahii Daro nahii.n ho.nge kaamayaab}%

\film{For Doordarshan (Non-film)}%

\year{1980s}%

\starring{}%

\singer{Chorus}%

\music{Salil Chowdhury}%

\lyrics{Yogesh}%

%

% Audio on: www.salilda.com

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 3 Sep 2004

% Series: Sugam Sangeet

% Comments: This song was part of a series of choir songs produced by

Salil C for Doordarshan during late-80s/early-90s.

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

hamaraahii Daro nahii.n ho.nge kaamayaab

hamaraahii Daro nahii.n ho.nge kaamayaab



mushkile.n har qadam hai.n Dagar\-Dagar

laakho.n haath ek saath saath hai.n magar

duur hai.n ma.nzile.n kar na tuu fikar

chiir ke a.Ndherii raat laaye.nge aafataab ||sthaayii||



chal re milake chal, dhun baje magan

uma.D\-ghuma.D kar chhaa rahe baadal

ab hame.n to dard kaa na Kauf hai zaraa

ham harii\-bharii banaaye.nge vasundharaa

ab to na rukanaa ab to na thakanaa

mu.D ke dekho naa

chukaanaa hai hame.n to ab puraanaa har hisaab ||1||



alag\-alag dharam, alag\-alag karam

alag nahii.n hai ham, ek sab kaa Gam

mazahabo.n ke naam pe hame.n la.Daa diyaa

nafarato.n se rishtaa pyaar kaa miTaa diyaa

ab to na sahanaa, chup nahii.n rahanaa

tumako hai qasam

milake ab likhe.nge ham to ek nayii kitaab ||2||

%

#endindian

\endsong

Tuesday, August 31, 2004

पुराने दिन पुराने पल पुराने ख़्वाब

During the golden age of Television in India (also known as the "rukaawaT ke liye khed hai"-days), Doordarshan presented a series of fabulous choir songs produced by Salil C (probably under their 'CPC presentation' banner). The video of these songs showed Salil C conducting the choir of singers live. The songs were of patriotic nature and were aired quite frequently, mostly as fillers between programmes. The first airing could have been on a 15th August or 26th January. I think it was around the arrival of cable TV that DD stopped airing these songs, but I am not sure. Anyway, I don't think I have listened to a better set of choir songs than these in Hindi.



I was searching for the audio ever since. But of course the songs were not released by any audio company, neither I could find anyone who recorded them. So it was nothing less than a blessing to see the songs available for download at Salilda.com. Thanks Gautam da for finding and providing these gems.



The one below is one of my favorites from the lot. I will try to post lyrics of others as well. Absolute Yogesh-Salil magic.



(पुराने दिन पुराने पल पुराने ख़्वाब जो पीछे छूटे हैं

याद करो न मीत नया संगीत नया कोई गीत

नयी फिर उमंग भरके आओ मिलके गाओ आज गाओ) -2

पुराने दिन पुराने पल पुराने ख़्वाब ||स्थायी||



जुदा जुदा होकर, खोये हुए हो कहाँ -2

प्यार के रंगों से, रँग दो ये सारा जहाँ -2

हर दिल है अपना, कौन है बेगाना

मेरे हमदम, भुला दो तुम

गिरा दो दीवारों को जो खड़ी हैं

आज हमारे बीच, नया संगीत नया कोई गीत

नयी फिर उमंग भरके आओ मिलके गाओ आज गाओ ||1||



धीरज छोड़ो ना, ग़म से न हारो कभी -2

जीना है तुमको, हँस के जियो ज़िन्दगी -2

देश का हर कोना, कर दो तुम सोना

सुनहरे दिन, सुनहरे पल

सुनहरे ख़्वाब जो देखे थे वो सच

करने होंगे मीत, नया संगीत नया कोई गीत

नयी फिर उमंग भरके आओ मिलके गाओ आज गाओ ||2||



हिन्दू मुसलमान, सिख हो या क्रिस्तान -2

भारत माता की, सभी तो हैं सन्तान -2

सबका है अरमान, जागे हिन्दुस्तान

भजन के स्वर, शबद के पाठ

अजानों में है जिसका नाम

सिखाई उसने हमको प्रीत, नया संगीत नया कोई गीत

नयी फिर उमंग भरके आओ मिलके गाओ आज गाओ ||3||



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{puraane din puraane pal puraane Kwaab}%

\film{For Doordarshan (Non-film)}%

\year{1980s}%

\starring{}%

\singer{Chorus}%

\music{Salil Chowdhury}%

\lyrics{Yogesh}%

%

% Audio on: www.salilda.com

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 31 Aug 2004

% Series: Sugam Sangeet - a series of Non-film geets

% Comments: This song was part of a series of choir songs produced by Salil

C for Doordarshan during late-80s/early-90s.

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

(puraane din puraane pal puraane Kwaab jo piichhe chhuuTe hai.n

yaad karo na miit nayaa sa.ngiit nayaa koii giit

nayii phir uma.ng bharake aao milake gaao aaj gaao) \-2

puraane din puraane pal puraane Kwaab ||sthaayii||



judaa judaa hokar, khoye hue ho kahaa.N \-2

pyaar ke ra.ngo.n se, ra.Ng do ye saaraa jahaa.N \-2

har dil hai apanaa, kaun hai begaanaa

mere hamadam, bhulaa do tum

giraa do diiwaaro.n ko jo kha.Dii hai.n

aaj hamaare biich, nayaa sa.ngiit nayaa koii giit

nayii phir uma.ng bharake aao milake gaao aaj gaao ||1||



dhiiraj chho.Do naa, Gam se na haaro kabhii \-2

jiinaa hai tumako, ha.Ns ke jiyo zindagii \-2

desh kaa har konaa, kar do tum sonaa

sunahare din, sunahare pal

sunahare Kwaab jo dekhe the wo sach

karane ho.nge miit, nayaa sa.ngiit nayaa koii giit

nayii phir uma.ng bharake aao milake gaao aaj gaao ||2||



hinduu musalamaan, sikh ho yaa kristaan \-2

bhaarat maataa kii, sabhii to hai.n santaan \-2

sabakaa hai aramaan, jaage hindustaan

bhajan ke swar, shabad ke paaTh

ajaano.n me.n hai jisakaa naam

sikhaaii usane hamako priit, nayaa sa.ngiit nayaa koii giit

nayii phir uma.ng bharake aao milake gaao aaj gaao ||3||



%

#endindian

\endsong

Monday, July 26, 2004

haa.N mere Gam to uThaa letaa hai (Dil Padosi Hai)

A ghazal from arguably one of the best non-film (of sugam-sangeet variety) Hindi albums. Saying anything about this album now would be a case of 'too little, too late'. So just enjoy.



हाँ मेरे ग़म तो उठा लेता है ग़मख़ार नहीं

दिल पड़ोसी है मगर मेरा तरफ़दार नहीं



जाने वाले को कहाँ रोक सका है कोई

घर में दरवाज़ा तो है पीछे की दीवार नहीं



आपके बाद ये महसूस हुआ है हमको

जीना मुश्किल नहीं मरना कोई दुश्वार नहीं



In ISB format:



% ITRANS Song #

%

\startsong

\stitle{haa.N mere Gam to uThaa letaa hai}%

\film{Dil Padosi Hai (Non-film)}%

\year{1987}%

\starring{}%

\singer{Asha}%

\music{R D Burman}%

\lyrics{Gulzar}%

%

% Audio on: HMV

% Contributor: Vinay P Jain

% Transliterator: Vinay P Jain

% Date: 26 Jul 2004

% Series: Andaaz-e-Bayaan Aur, THGHT

% Comments:

% generated using giitaayan

%

\printtitle

#indian

%

haa.N mere Gam to uThaa letaa hai Gam_Khaar nahii.n

dil pa.Dosii hai magar meraa tarafadaar nahii.n



jaane waale ko kahaa.N rok sakaa hai koii

ghar me.n darawaazaa to hai piichhe kii diiwaar nahii.n



aapake baad ye mahasuus huaa hai hamako

jiinaa mushkil nahii.n maranaa koii dushwaar nahii.n

%

#endindian

\endsong